4) File Formats: To avoid extra work and costs, make sure you choose a Chinese translation firm that can work with exactly the same file formats you use and require. 5) Technology: Find out what kind of technology the Chinese translation firm uses. For example, state-of-the-art Chinese translation memory tools allow the re-use of previously translated material. For example, if you make changes or update your material over time, youll only want those changes translated, and not the complete documents. 6) Quality Assurance: Ask the company for their quality assurance procedures. Find out if all translated material gets reviewed before it is sent out to you.
This entry was posted
on Wednesday, May 14th, 2008 at 4:27 am and is filed under Blogroll, Uncategorized.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.